aso-analysis
WhereWeGoのASO向けに、アプリストアの簡易チェックリストとキーワード分析を迅速に行うSkill。
📜 元の英語説明(参考)
Quick App Store optimization (ASO) checklist and keyword analysis for WhereWeGo. Use on main agent for lightweight ASO checks. Escalate to marketer subagent for full strategy, campaign planning, or detailed competitive analysis.
🇯🇵 日本人クリエイター向け解説
WhereWeGoのASO向けに、アプリストアの簡易チェックリストとキーワード分析を迅速に行うSkill。
※ jpskill.com 編集部が日本のビジネス現場向けに補足した解説です。Skill本体の挙動とは独立した参考情報です。
⚠️ ダウンロード・利用は自己責任でお願いします。当サイトは内容・動作・安全性について責任を負いません。
🎯 このSkillでできること
下記の説明文を読むと、このSkillがあなたに何をしてくれるかが分かります。Claudeにこの分野の依頼をすると、自動で発動します。
📦 インストール方法 (3ステップ)
- 1. 上の「ダウンロード」ボタンを押して .skill ファイルを取得
- 2. ファイル名の拡張子を .skill から .zip に変えて展開(macは自動展開可)
- 3. 展開してできたフォルダを、ホームフォルダの
.claude/skills/に置く- · macOS / Linux:
~/.claude/skills/ - · Windows:
%USERPROFILE%\.claude\skills\
- · macOS / Linux:
Claude Code を再起動すれば完了。「このSkillを使って…」と話しかけなくても、関連する依頼で自動的に呼び出されます。
詳しい使い方ガイドを見る →- 最終更新
- 2026-05-17
- 取得日時
- 2026-05-17
- 同梱ファイル
- 1
📖 Skill本文(日本語訳)
※ 原文(英語/中国語)を Gemini で日本語化したものです。Claude 自身は原文を読みます。誤訳がある場合は原文をご確認ください。
[スキル名] aso-analysis
ASO分析
概要
メインエージェント向けの高速なApp Store最適化チェックです。メタデータの品質、キーワードカバレッジ、スクリーンショットの監査、評価の健全性を、マーケターのサブエージェントを起動することなくカバーします。
開始時のアナウンス: 「このASOチェックにはaso-analysisスキルを使用します。」
このスキルを使用する状況:
- 現在のApp Storeメタデータ(タイトル、サブタイトル、説明)を確認する場合
- キーワードカバレッジをスポットチェックする場合
- スクリーンショットを迅速に監査する場合
- 評価/レビューの傾向を確認する場合
- リリース前に「私たちのASOは健全か?」という質問に答える場合
marketerサブエージェントにエスカレートする状況:
- 完全なマーケティング戦略またはキャンペーン計画
- ユーザー獲得チャネル分析
- 詳細な競合状況レポート
- 季節キャンペーンの概要(夏、クリスマス)
アプリ情報
| フィールド | 値 |
|---|---|
| アプリ | WhereWeGo |
| バンドルID | com.2sem.wherewego |
| カテゴリ | 旅行 |
| 主要市場 | 韓国 |
| 言語 | ko, en, ja, zh-Hans, zh-Hant, de, es, fr, ru |
ASO健全性チェックリスト
メタデータ
- [ ] タイトル (最大30文字): 主要キーワードが含まれていること(例: "Korea Tourism", "여행", "관광")
- [ ] サブタイトル (最大30文字): 第二のキーワード + 価値提案
- [ ] キーワードフィールド (100文字): コンマの後にスペースがないこと、タイトル/サブタイトルからの重複語がないこと
- [ ] 説明: 最初の3行でアプリを販売していること(「もっと見る」なしで表示される部分)、キーワードが自然に織り込まれていること
スクリーンショット
- [ ] 最初のスクリーンショットがコアとなる価値提案(地図 + 周辺スポット)を示していること
- [ ] テキストオーバーレイがロケールごとに翻訳されていること
- [ ] 現在の季節に関連する場合、少なくとも1つの季節のテーマを示していること
- [ ] 時間/バッテリーを示すUIクロームがなく、古く見えないこと
評価
- [ ] 平均評価 ≥ 4.0
- [ ] 最近のレビュー(過去30日間)が肯定的な傾向にあること
- [ ] CSキューに未回答の否定的なレビューがないこと
キーワード戦略 — WhereWeGo
ティア1(意図が高く、タイトル/サブタイトルに含める)
- 韓国語: 여행, 관광지, 한국여행, 주변 관광
- 英語: korea tourism, travel korea, nearby attractions
ティア2(キーワードフィールドに含める)
- 韓国語: 여행 앱, 관광 정보, 근처 여행지
- 英語: korea travel app, tourist spots, travel guide
- 日本語: 韓国旅行, 観光スポット
- 中国語: 韩国旅游, 景点
避けるべきキーワード
- 一般的: travel, tourism (広範すぎ、コンバージョンが低い)
- 商標名
迅速な監査出力形式
ASOチェックを実行する際、以下の形式で出力してください。
## ASO監査 — WhereWeGo [日付]
### メタデータスコア: X/5
- タイトル: [合格/不合格 + 注記]
- サブタイトル: [合格/不合格 + 注記]
- キーワード: [合格/不合格 + 注記]
- 説明: [合格/不合格 + 注記]
### スクリーンショットスコア: X/3
- [スクリーンショットスロットごとの注記]
### 評価の健全性
- 平均: X.X ★ ([N]件の評価)
- 傾向: [改善中/安定/下降中]
- 未回答のレビュー: [Y]件
### トップ3の迅速な改善点
1. [アクション]
2. [アクション]
3. [アクション]
### マーケターにエスカレートしますか? [はい/いいえ + 理由] 📜 原文 SKILL.md(Claudeが読む英語/中国語)を展開
ASO Analysis
Overview
Fast App Store optimization check for the main agent. Covers metadata quality, keyword coverage, screenshot audit, and ratings health — without spawning a full marketer subagent.
Announce at start: "Using aso-analysis skill for this ASO check."
Use this skill when:
- Reviewing current App Store metadata (title, subtitle, description)
- Spot-checking keyword coverage
- Quick screenshot audit
- Checking ratings/review trends
- Answering "is our ASO healthy?" before a release
Escalate to marketer subagent when:
- Full marketing strategy or campaign planning
- User acquisition channel analysis
- Detailed competitive landscape report
- Seasonal campaign brief (summer, xmas)
App Info
| Field | Value |
|---|---|
| App | WhereWeGo |
| Bundle ID | com.2sem.wherewego |
| Category | Travel |
| Primary market | Korea |
| Languages | ko, en, ja, zh-Hans, zh-Hant, de, es, fr, ru |
ASO Health Checklist
Metadata
- [ ] Title (30 chars max): Contains primary keyword (e.g. "Korea Tourism", "여행", "관광")
- [ ] Subtitle (30 chars max): Secondary keyword + value prop
- [ ] Keywords field (100 chars): No spaces after commas, no repeated words from title/subtitle
- [ ] Description: First 3 lines sell the app (visible without "More"), keywords woven in naturally
Screenshots
- [ ] First screenshot shows the core value prop (map + nearby spots)
- [ ] Text overlays are translated per locale
- [ ] Shows at least one seasonal theme if relevant to current season
- [ ] No UI chrome showing time/battery that could look dated
Ratings
- [ ] Average rating ≥ 4.0
- [ ] Recent reviews (last 30 days) trend positive
- [ ] Unanswered negative reviews in cs queue?
Keyword Strategy — WhereWeGo
Tier 1 (high intent, include in title/subtitle)
- Korean: 여행, 관광지, 한국여행, 주변 관광
- English: korea tourism, travel korea, nearby attractions
Tier 2 (include in keywords field)
- Korean: 여행 앱, 관광 정보, 근처 여행지
- English: korea travel app, tourist spots, travel guide
- Japanese: 韓国旅行, 観光スポット
- Chinese: 韩国旅游, 景点
Avoid
- Generic: travel, tourism (too broad, low conversion)
- Trademarked names
Quick Audit Output Format
When running an ASO check, output:
## ASO Audit — WhereWeGo [date]
### Metadata Score: X/5
- Title: [pass/fail + note]
- Subtitle: [pass/fail + note]
- Keywords: [pass/fail + note]
- Description: [pass/fail + note]
### Screenshots Score: X/3
- [note per screenshot slot]
### Ratings Health
- Average: X.X ★ ([N] ratings)
- Trend: [improving/stable/declining]
- Unanswered reviews: [Y]
### Top 3 Quick Wins
1. [action]
2. [action]
3. [action]
### Escalate to marketer? [yes/no + reason]