chat-archiver
入庫」などの指示で、現在の会話から価値ある情報を抽出し、分類して個人の知識ベースに保存するSkill。
📜 元の英語説明(参考)
对话入库器。当用户说"入库"、"归档对话"、"把这次对话存下来"或"/chat-archiver"时触发。回顾当前对话,提取有价值的内容,分类后存入用户的知识库。支持 config 映射和自动发现两种模式。
🇯🇵 日本人クリエイター向け解説
入庫」などの指示で、現在の会話から価値ある情報を抽出し、分類して個人の知識ベースに保存するSkill。
※ jpskill.com 編集部が日本のビジネス現場向けに補足した解説です。Skill本体の挙動とは独立した参考情報です。
下記のコマンドをコピーしてターミナル(Mac/Linux)または PowerShell(Windows)に貼り付けてください。 ダウンロード → 解凍 → 配置まで全自動。
mkdir -p ~/.claude/skills && cd ~/.claude/skills && curl -L -o chat-archiver.zip https://jpskill.com/download/6766.zip && unzip -o chat-archiver.zip && rm chat-archiver.zip
$d = "$env:USERPROFILE\.claude\skills"; ni -Force -ItemType Directory $d | Out-Null; iwr https://jpskill.com/download/6766.zip -OutFile "$d\chat-archiver.zip"; Expand-Archive "$d\chat-archiver.zip" -DestinationPath $d -Force; ri "$d\chat-archiver.zip"
完了後、Claude Code を再起動 → 普通に「動画プロンプト作って」のように話しかけるだけで自動発動します。
💾 手動でダウンロードしたい(コマンドが難しい人向け)
- 1. 下の青いボタンを押して
chat-archiver.zipをダウンロード - 2. ZIPファイルをダブルクリックで解凍 →
chat-archiverフォルダができる - 3. そのフォルダを
C:\Users\あなたの名前\.claude\skills\(Win)または~/.claude/skills/(Mac)へ移動 - 4. Claude Code を再起動
⚠️ ダウンロード・利用は自己責任でお願いします。当サイトは内容・動作・安全性について責任を負いません。
🎯 このSkillでできること
下記の説明文を読むと、このSkillがあなたに何をしてくれるかが分かります。Claudeにこの分野の依頼をすると、自動で発動します。
📦 インストール方法 (3ステップ)
- 1. 上の「ダウンロード」ボタンを押して .skill ファイルを取得
- 2. ファイル名の拡張子を .skill から .zip に変えて展開(macは自動展開可)
- 3. 展開してできたフォルダを、ホームフォルダの
.claude/skills/に置く- · macOS / Linux:
~/.claude/skills/ - · Windows:
%USERPROFILE%\.claude\skills\
- · macOS / Linux:
Claude Code を再起動すれば完了。「このSkillを使って…」と話しかけなくても、関連する依頼で自動的に呼び出されます。
詳しい使い方ガイドを見る →- 最終更新
- 2026-05-17
- 取得日時
- 2026-05-17
- 同梱ファイル
- 1
📖 Skill本文(日本語訳)
※ 原文(英語/中国語)を Gemini で日本語化したものです。Claude 自身は原文を読みます。誤訳がある場合は原文をご確認ください。
chat-archiver — 会話アーカイブツール
43 COLLEGE 凱寓 (KAIYU) 提供 | v1.0
今回の会話を振り返り、価値ある洞察と知識を抽出し、分類して知識ベースに保存します。
初めて使用する場合、または config.json がない場合は、SETUP.md を読んで初期設定を完了してください。 以下の手順は、設定が完了していることを前提としています。
実行手順
ステップ 1:設定の読み込み
1. ${CLAUDE_SKILL_DIR}/config.json を読み込みます
→ 見つからない場合? SETUP.md を読んでユーザーに初期設定を促し、ここに戻ります
2. パラメータを決定します:
- knowledge_base(デフォルトは現在の作業ディレクトリ)
- index_file(デフォルトは _INDEX.md)
- file_prefix(デフォルトは chat-)
- categories(ある場合 → モード A マッピング;ない場合 → モード B 自動検出)
3. ユーザーに「[knowledge_base パス] にアーカイブします」と通知します
ステップ 2:既存ファイルのスキャン
モード A:categories の各ディレクトリで {file_prefix}*.md を Glob スキャンします。
モード B:ls で第一階層のサブディレクトリをリストアップ → 各ディレクトリのインデックスファイル(あれば)を読み込み → **/{file_prefix}*.md を Glob スキャンします。
既存ファイルリストを記録し、重複排除に使用します。
ステップ 3:会話を振り返り、価値ある内容を抽出
抽出:知識認識、意思決定の結論、パターンと方法、技術ソリューション、個人的な洞察。
フィルタリング:純粋な操作内容、中間的な試行錯誤、すでに覆された結論、skill の変更プロセス自体。
ステップ 4:分類
モード A:categories から最も一致するものを選択します。どの分類にも一致しない場合 → default_category を使用するか、ユーザーに尋ねます。
モード B:ディレクトリ構造とインデックスの説明に基づいて判断します。不明な場合 → 候補をリストアップしてユーザーに選択させます。
重複排除:既存ファイルとテーマが重複する場合 → 新規作成ではなく追記します。
ステップ 5:ユーザーに確認
今回の会話から N 件の内容を抽出しました:
1. [新規] {file_prefix}xxx-YYYY-MM-DD.md → ターゲットディレクトリ/
概要:一文での説明
書き込みを確認しますか?分類の調整、項目の削除、または漏れの追加が可能です。
自動で書き込まず、確認を待ってください。
ステップ 6:書き込み
- 新規作成:Write で作成
- 追記:Read → Edit で末尾に追記(
---で区切る)、日付を更新 - ディレクトリが存在しない場合:
mkdir -pで作成
ステップ 7:インデックスファイルの更新
インデックスファイルがある場合 → 項目を追記:- [ファイル名] - 一文での説明 (YYYY-MM-DD)
インデックスファイルがない場合 → スキップし、自動で作成しません。
ステップ 8:レポート
作成/変更したファイルとそのパスを簡潔にリストアップします。
ファイル命名
{file_prefix}[テーマキーワード]-[YYYY-MM-DD].md
テーマキーワード:英語小文字、ハイフン区切り、2-4語
ファイルテンプレート
# [日本語タイトル]
*出典:AIとの会話の蓄積*
*日付:[YYYY-MM-DD]*
*会話テーマ:[今回の会話の主なトピック]*
## 背景
[1-2文]
## 主要な結論
- [結論 1]
- [結論 2]
## 詳細内容
[論理的に構成]
## アクションアイテム
- [ ] [ToDo]
(ない場合はこのセクションを省略)
特殊な状況
- アーカイブする価値のある内容がない場合 → 「アーカイブする必要のある内容はありません」と直接伝えます
- テーマが重複する場合 → 既存ファイルの末尾に追記します
- 複数のテーマがある場合 → 複数のファイルに分割します
執筆原則
結論を抽出し、元の会話は保存しません。日本語で記述し、絵文字は使用しません。簡潔かつ直接的に、各ファイルは一つのテーマに焦点を当てます。
📜 原文 SKILL.md(Claudeが読む英語/中国語)を展開
chat-archiver — 对话入库器
43 COLLEGE 凯寓 (KAIYU) 出品 | v1.0
回顾本次对话,提取有价值的洞察和知识,分类后存入知识库。
首次使用或无 config.json 时,读 SETUP.md 完成初始化。 以下流程假设配置已就绪。
执行步骤
第 1 步:加载配置
1. 读取 ${CLAUDE_SKILL_DIR}/config.json
→ 找不到?读 SETUP.md 引导用户完成初始化,然后回到这里
2. 确定参数:
- knowledge_base(默认当前工作目录)
- index_file(默认 _INDEX.md)
- file_prefix(默认 chat-)
- categories(有 → 模式 A 映射;无 → 模式 B 自动发现)
3. 告知用户:「将归档到 [knowledge_base 路径]」
第 2 步:扫描已有文件
模式 A:Glob 扫描 categories 各目录下 {file_prefix}*.md。
模式 B:ls 一级子目录 → 读各目录索引文件(如有) → Glob 扫描 **/{file_prefix}*.md。
记录已有文件列表,用于去重。
第 3 步:回顾对话,提取有价值的内容
提取:知识认知、决策结论、模式方法、技术方案、个人洞察。
过滤:纯操作性内容、中间试错、已被推翻的结论、skill 修改过程本身。
第 4 步:分类
模式 A:从 categories 选最匹配的。不匹配任何分类 → 用 default_category,或问用户。
模式 B:根据目录结构和索引描述判断。不确定 → 列候选让用户选。
去重:主题与已有文件重叠 → 追加而非新建。
第 5 步:向用户确认
本次对话提取了 N 条内容:
1. [新建] {file_prefix}xxx-YYYY-MM-DD.md → 目标目录/
摘要:一句话描述
确认写入?可调整分类、删除条目或补充遗漏。
不要自动写入,等待确认。
第 6 步:写入
- 新建:Write 创建
- 追加:Read → Edit 在末尾追加(
---分隔),更新日期 - 目录不存在:
mkdir -p创建
第 7 步:更新索引文件
有索引文件 → 追加条目:- [文件名] - 一句话描述 (YYYY-MM-DD)
无索引文件 → 跳过,不自动创建。
第 8 步:报告
简要列出创建/修改了哪些文件及路径。
文件命名
{file_prefix}[主题关键词]-[YYYY-MM-DD].md
主题关键词:英文小写,连字符分隔,2-4 个词
文件模板
# [中文标题]
*来源:与 AI 的对话沉淀*
*日期:[YYYY-MM-DD]*
*对话主题:[本次对话的主要话题]*
## 背景
[1-2 句]
## 关键结论
- [结论 1]
- [结论 2]
## 详细内容
[按逻辑组织]
## 行动项
- [ ] [待办]
(没有则省略此节)
特殊情况
- 无值得入库的内容 → 直接说"没有需要入库的内容"
- 主题重叠 → 追加到已有文件末尾
- 多个主题 → 拆分为多个文件
写作原则
提炼结论,不存原始对话。中文撰写,不用 emoji。简洁直接,每个文件聚焦一个主题。