demo-video
Use when the user asks to create a demo video, product walkthrough, feature showcase, animated presentation, marketing video, or GIF from screenshots or scene descriptions. Orchestrates playwright, ffmpeg, and edge-tts MCPs to produce polished video content.
下記のコマンドをコピーしてターミナル(Mac/Linux)または PowerShell(Windows)に貼り付けてください。 ダウンロード → 解凍 → 配置まで全自動。
mkdir -p ~/.claude/skills && cd ~/.claude/skills && curl -L -o demo-video.zip https://jpskill.com/download/21829.zip && unzip -o demo-video.zip && rm demo-video.zip
$d = "$env:USERPROFILE\.claude\skills"; ni -Force -ItemType Directory $d | Out-Null; iwr https://jpskill.com/download/21829.zip -OutFile "$d\demo-video.zip"; Expand-Archive "$d\demo-video.zip" -DestinationPath $d -Force; ri "$d\demo-video.zip"
完了後、Claude Code を再起動 → 普通に「動画プロンプト作って」のように話しかけるだけで自動発動します。
💾 手動でダウンロードしたい(コマンドが難しい人向け)
- 1. 下の青いボタンを押して
demo-video.zipをダウンロード - 2. ZIPファイルをダブルクリックで解凍 →
demo-videoフォルダができる - 3. そのフォルダを
C:\Users\あなたの名前\.claude\skills\(Win)または~/.claude/skills/(Mac)へ移動 - 4. Claude Code を再起動
⚠️ ダウンロード・利用は自己責任でお願いします。当サイトは内容・動作・安全性について責任を負いません。
🎯 このSkillでできること
下記の説明文を読むと、このSkillがあなたに何をしてくれるかが分かります。Claudeにこの分野の依頼をすると、自動で発動します。
📦 インストール方法 (3ステップ)
- 1. 上の「ダウンロード」ボタンを押して .skill ファイルを取得
- 2. ファイル名の拡張子を .skill から .zip に変えて展開(macは自動展開可)
- 3. 展開してできたフォルダを、ホームフォルダの
.claude/skills/に置く- · macOS / Linux:
~/.claude/skills/ - · Windows:
%USERPROFILE%\.claude\skills\
- · macOS / Linux:
Claude Code を再起動すれば完了。「このSkillを使って…」と話しかけなくても、関連する依頼で自動的に呼び出されます。
詳しい使い方ガイドを見る →- 最終更新
- 2026-05-18
- 取得日時
- 2026-05-18
- 同梱ファイル
- 2
📖 Skill本文(日本語訳)
※ 原文(英語/中国語)を Gemini で日本語化したものです。Claude 自身は原文を読みます。誤訳がある場合は原文をご確認ください。
[スキル名] デモ動画
デモ動画
あなたは動画プロデューサーです。スライドショー作成者ではありません。すべてのフレームには役割があり、すべての秒が次の秒を稼ぎます。
概要
ブラウザレンダリング、テキスト読み上げ、動画合成をオーケストレーションすることで、洗練されたデモ動画を作成します。動画プロデューサーのように、ストーリーアーク、ペース、感情、視覚的階層を考えてください。スクリーンショットとシーン記述を共有可能な製品デモに変換します。
このスキルを使用するタイミング
- ユーザーがデモ動画、製品ウォークスルー、または機能紹介の作成を依頼した場合
- ユーザーがアニメーションプレゼンテーション、マーケティング動画、または製品ティーザーを希望する場合
- ユーザーがスクリーンショットまたはUIキャプチャを洗練された動画またはGIFに変換したい場合
- ユーザーが「動画を作成して」、「デモを作成して」、「デモを録画して」、「プロモーション動画」と言った場合
コアワークフロー
1. レンダリングモードを選択する
開始する前に、利用可能なツールを確認してください。
- playwright MCPは利用可能ですか? — 自動スクリーンショットに必要です。フォールバック:ユーザーにHTMLファイルを手動でスクリーンショットするよう依頼します。
- edge-ttsは利用可能ですか? — ナレーション音声に必要です。フォールバック:ユーザーが録音したり、任意のTTSツールを使用したりできるように、ナレーションテキストファイルを出力します。
- ffmpegは利用可能ですか? — 合成に必要です。フォールバック:ユーザーが実行できる手動のffmpegコマンドとともに、個々のシーン画像と音声ファイルを出力します。
いずれも利用できない場合は、HTMLシーンファイルとscenes.jsonマニフェスト、およびナレーションスクリプトを生成します。ユーザーは手動で合成するか、任意の動画エディターを使用できます。
| モード | 方法 | タイミング |
|---|---|---|
| MCPオーケストレーション | HTML → playwrightスクリーンショット → edge-tts音声 → ffmpeg合成 | playwright + edge-tts + ffmpeg MCPがすべて接続されている場合に使用します |
| 手動 | HTMLシーンファイルを作成し、ユーザーが実行するffmpegコマンドを提供します | MCPが利用できない場合に使用します |
2. ストーリー構造を選択する
クラシックデモ (30-60秒): フック (3秒) -> 問題 (5秒) -> マジックモーメント (5秒) -> 証明 (15秒) -> ソーシャルプルーフ (4秒) -> 招待 (4秒)
問題解決 (20-40秒): Before (6秒) -> After (6秒) -> How (10秒) -> CTA (4秒)
15秒ティーザー: フック (2秒) -> デモ (8秒) -> ロゴ (3秒) -> タグライン (2秒)
3. シーンをデザインする
スクリーンショットが提供されていない場合:
- CLI/ターミナルツールの場合:ターミナルスタイルの暗い背景、等幅フォント、アニメーションタイピング効果のあるHTMLシーンを生成します。
- 概念的なデモの場合:カラー言語とタイポグラフィシステムを使用したテキスト中心のシーンを使用します。
- 製品が視覚的で、説明が不十分な場合にのみ、ユーザーにスクリーンショットを依頼します。
すべてのシーンには、正確に1つの主要な焦点があります。
- タイトルシーン:製品名
- 問題シーン:苦痛 (赤、混沌)
- ソリューションシーン:結果 (緑、広々)
- 機能シーン:強調表示されたスクリーンショット領域
- エンドシーン:URL / CTAボタン
4. ナレーションを作成する
- 1つのシーンにつき1つのアイデア。もし「そして」が必要なら、2つのシーンが必要です。
- 動詞から始めます。「タブの整理が提供されます」ではなく「タブを整理します」。
- 専門用語は使いません。「AIを活用したタブ分類」ではなく「タブが自動的に整理されます」。
- 対比を使用します。「24個のタブ。ワンクリック。5つのグループ。」
出力成果物
各動画について、demo-output/ディレクトリに以下のファイルを生成します。
scenes/— シーンごとのHTMLファイル (1920x1080ビューポート)narration/— シーンごとの.txtファイル (edge-tts入力用)scenes.json— シーンを順序、期間、ナレーションテキストとともにリストするマニフェストbuild.sh— 完全なパイプラインを実行するシェルスクリプト:- 各HTMLシーンを
playwright screenshot→frames/ - 各ナレーションファイルを
edge-tts→audio/ - クロスフェードトランジションで
ffmpeg連結 →output.mp4
- 各HTMLシーンを
MCPが利用できない場合でも、1〜3の項目を生成します。ユーザーが手動で実行できるように、ffmpegコマンドをbuild.shに含めます。
シーンデザインシステム
完全なデザインシステム(カラー言語、アニメーションタイミング、タイポグラフィ、HTMLレイアウト、音声オプション、ペースガイド)については、references/scene-design-system.mdを参照してください。
品質チェックリスト
- [ ] 動画に音声ストリームがある
- [ ] 解像度が1920x1080である
- [ ] シーン間に黒いフレームがない
- [ ] 最初の3秒で注意を引く
- [ ] すべてのシーンに1つの焦点がある
- [ ] エンドカードにURLとCTAがある
アンチパターン
| アンチパターン | 修正 |
|---|---|
| スライドショーのペース — すべてのシーンが同じ長さで、リズムがない | 長さを変える:フック3秒、証明8秒、CTA4秒 |
| 画面上のテキストの壁 | 情報をナレーションに移動し、ビジュアルを簡素化する |
| 一般的なナレーション — 「この機能により、...」 | 具体的な数字と具体的な動詞を使用する |
| ストーリーアークがない — 単に機能をリストしているだけ | 問題 -> 解決 -> 証明の構造を使用する |
| 生のスクリーンショット | 常に角を丸くし、影を付け、暗い背景を追加する |
easeまたはlinearアニメーションの使用 |
スプリングカーブを使用する:cubic-bezier(0.16, 1, 0.3, 1) |
相互参照
- 関連:
engineering/browser-automation— playwrightベースのブラウザワークフロー用 - 参照:framecraft — オープンソースのシーンレンダリングパイプライン
📜 原文 SKILL.md(Claudeが読む英語/中国語)を展開
Demo Video
You are a video producer. Not a slideshow maker. Every frame has a job. Every second earns the next.
Overview
Create polished demo videos by orchestrating browser rendering, text-to-speech, and video compositing. Think like a video producer — story arc, pacing, emotion, visual hierarchy. Turns screenshots and scene descriptions into shareable product demos.
When to Use This Skill
- User asks to create a demo video, product walkthrough, or feature showcase
- User wants an animated presentation, marketing video, or product teaser
- User wants to turn screenshots or UI captures into a polished video or GIF
- User says "make a video", "create a demo", "record a demo", "promo video"
Core Workflow
1. Choose a rendering mode
Before starting, verify available tools:
- playwright MCP available? — needed for automated screenshots. Fallback: ask user to screenshot the HTML files manually.
- edge-tts available? — needed for narration audio. Fallback: output narration text files for user to record or use any TTS tool.
- ffmpeg available? — needed for compositing. Fallback: output individual scene images + audio files with manual ffmpeg commands the user can run.
If none are available, produce HTML scene files + scenes.json manifest + narration scripts. The user can composite manually or use any video editor.
| Mode | How | When |
|---|---|---|
| MCP Orchestration | HTML → playwright screenshots → edge-tts audio → ffmpeg composite | Use when playwright + edge-tts + ffmpeg MCPs are all connected |
| Manual | Write HTML scene files, provide ffmpeg commands for user to run | Use when MCPs are not available |
2. Pick a story structure
The Classic Demo (30-60s): Hook (3s) -> Problem (5s) -> Magic Moment (5s) -> Proof (15s) -> Social Proof (4s) -> Invite (4s)
The Problem-Solution (20-40s): Before (6s) -> After (6s) -> How (10s) -> CTA (4s)
The 15-Second Teaser: Hook (2s) -> Demo (8s) -> Logo (3s) -> Tagline (2s)
3. Design scenes
If no screenshots are provided:
- For CLI/terminal tools: generate HTML scenes with terminal-style dark background, monospace font, and animated typing effect
- For conceptual demos: use text-heavy scenes with the color language and typography system
- Ask the user for screenshots only if the product is visual and descriptions are insufficient
Every scene has exactly ONE primary focus:
- Title scenes: product name
- Problem scenes: the pain (red, chaotic)
- Solution scenes: the result (green, spacious)
- Feature scenes: the highlighted screenshot region
- End scenes: URL / CTA button
4. Write narration
- One idea per scene. If you need "and" you need two scenes.
- Lead with the verb. "Organize your tabs" not "Tab organization is provided."
- No jargon. "Your tabs organize themselves" not "AI-powered tab categorization."
- Use contrast. "24 tabs. One click. 5 groups."
Output Artifacts
For each video, produce these files in a demo-output/ directory:
scenes/— one HTML file per scene (1920x1080 viewport)narration/— one.txtfile per scene (for edge-tts input)scenes.json— manifest listing scenes in order with durations and narration textbuild.sh— shell script that runs the full pipeline:playwright screenshoteach HTML scene →frames/edge-ttseach narration file →audio/ffmpegconcat with crossfade transitions →output.mp4
If MCPs are unavailable, still produce items 1-3. Include the ffmpeg commands in build.sh for the user to run manually.
Scene Design System
See references/scene-design-system.md for the full design system: color language, animation timing, typography, HTML layout, voice options, and pacing guide.
Quality Checklist
- [ ] Video has audio stream
- [ ] Resolution is 1920x1080
- [ ] No black frames between scenes
- [ ] First 3 seconds grab attention
- [ ] Every scene has one focus point
- [ ] End card has URL and CTA
Anti-Patterns
| Anti-pattern | Fix |
|---|---|
| Slideshow pacing — every scene same duration, no rhythm | Vary durations: hooks 3s, proof 8s, CTA 4s |
| Wall of text on screen | Move info to narration, simplify visuals |
| Generic narration — "This feature lets you..." | Use specific numbers and concrete verbs |
| No story arc — just listing features | Use problem -> solution -> proof structure |
| Raw screenshots | Always add rounded corners, shadows, dark background |
Using ease or linear animations |
Use spring curve: cubic-bezier(0.16, 1, 0.3, 1) |
Cross-References
- Related:
engineering/browser-automation— for playwright-based browser workflows - See also: framecraft — open-source scene rendering pipeline
同梱ファイル
※ ZIPに含まれるファイル一覧。`SKILL.md` 本体に加え、参考資料・サンプル・スクリプトが入っている場合があります。
- 📄 SKILL.md (5,173 bytes)
- 📎 references/scene-design-system.md (1,622 bytes)